๐ For Anne Gregory – Questions and Answers
Poem by W. B. Yeats | Class 10 English | Full Explanation (English + Hindi)
Q1. What does the young man mean by “great honey-coloured ramparts at your ear”? Why does he say that young men are “thrown into despair” by them?
“เคคुเคฎ्เคนाเคฐे เคाเคจों เคे เคชाเคธ เคธुเคจเคนเคฐे เคฐंเค เคी เคฆीเคตाเคฐों” เคธे เคฏुเคตा เคต्เคฏเค्เคคि เคा เค्เคฏा เคฎเคคเคฒเคฌ เคนै? เคตเคน เค्เคฏों เคเคนเคคा เคนै เคि เคฏुเคตा เคเคจเคे เคाเคฐเคฃ เคจिเคฐाเคถ เคนो เคाเคคे เคนैं?
Answer (English): The phrase “great honey-coloured ramparts at your ear” refers to Anne Gregory’s beautiful golden hair that surrounds her face like a wall or fortification. The young man says that young men fall into despair because they love her for her outward beauty and not for her inner self.
เคเคค्เคคเคฐ: “เคाเคจों เคे เคชाเคธ เคธुเคจเคนเคฐे เคฐंเค เคी เคฆीเคตाเคฐें” เคธे เคเคตि เคा เคฎเคคเคฒเคฌ เคเคจ เค्เคฐेเคเคฐी เคे เคธुเคจเคนเคฐे เคฌाเคฒों เคธे เคนै เคो เคเคธเคे เคेเคนเคฐे เคो เคฆीเคตाเคฐों เคी เคคเคฐเคน เคेเคฐे เคนुเค เคนैं। เคฏुเคตा เคต्เคฏเค्เคคि เคเคนเคคा เคนै เคि เค เคจ्เคฏ เคฏुเคตเค เคเคธเคी เคฌाเคนเคฐी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคชเคฐ เคฎोเคนिเคค เคนोเคเคฐ เคจिเคฐाเคถ เคนो เคाเคคे เคนैं เค्เคฏोंเคि เคตे เคเคธเคे เคต्เคฏเค्เคคिเคค्เคต เคธे เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคเคธเคे เคธौंเคฆเคฐ्เคฏ เคธे เคช्เคฐेเคฎ เคเคฐเคคे เคนैं।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคเคธเคे เคธुเคจเคนเคฐे เคฌाเคฒों เคे เคाเคฐเคฃ เคฒोเค เคเคธเคी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคธे เคช्เคฏाเคฐ เคเคฐเคคे เคนैं, เคฆिเคฒ เคธे เคจเคนीं।
Q2. What colour is the young woman’s hair? What does she say she can change it to? Why would she want to do so?
เคฏुเคตเคคी เคे เคฌाเคฒों เคा เคฐंเค เค्เคฏा เคนै? เคตเคน เคเคนเคคी เคนै เคि เคตเคน เคเคธे เคिเคธ เคฐंเค เคฎें เคฌเคฆเคฒ เคธเคเคคी เคนै? เคตเคน เคเคธा เค्เคฏों เคเคฐเคจा เคाเคนเคคी เคนै?
Answer (English): The young woman’s hair is yellow or golden. She says she can dye it brown, black, or carrot colour. She wants to change it so that men would not be attracted by her looks but would love her for her real self and inner qualities.
เคเคค्เคคเคฐ: เคฏुเคตเคคी เคे เคฌाเคฒ เคชीเคฒे เคฏा เคธुเคจเคนเคฐे เคฐंเค เคे เคนैं। เคตเคน เคเคนเคคी เคนै เคि เคตเคน เคเคจ्เคนें เคญूเคฐे, เคाเคฒे เคฏा เคाเคเคฐ เคฐंเค เคฎें เคฐंเค เคธเคเคคी เคนै। เคตเคน เคเคธा เคเคธเคฒिเค เคเคฐเคจा เคाเคนเคคी เคนै เคคाเคि เคฒोเค เคเคธเคी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคธे เคจเคนीं เคฌเคฒ्เคि เคเคธเคे เคธเค्เคे เคธ्เคตเคญाเคต เคเคฐ เคुเคฃों เคธे เคช्เคฏाเคฐ เคเคฐें।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคเคธเคे เคฌाเคฒ เคธुเคจเคนเคฐे เคนैं; เคตเคน เคाเคนเคคी เคนै เคฒोเค เคเคธเคธे เคเคธเคे เคต्เคฏเค्เคคिเคค्เคต เคे เคฒिเค เคช्เคฏाเคฐ เคเคฐें।
Q3. What does the old religious man declare about love?
เคฌूเคข़ा เคงाเคฐ्เคฎिเค เคต्เคฏเค्เคคि เคช्เคฐेเคฎ เคे เคฌाเคฐे เคฎें เค्เคฏा เคเคนเคคा เคนै?
Answer (English): The old religious man declares that only God can love a person for who they truly are, not for their outward appearance. Human love is often based on beauty and attraction, but divine love is pure and selfless.
เคเคค्เคคเคฐ: เคฌूเคข़ा เคงाเคฐ्เคฎिเค เคต्เคฏเค्เคคि เคเคนเคคा เคนै เคि เคेเคตเคฒ เคญเคเคตाเคจ เคนी เคिเคธी เคต्เคฏเค्เคคि เคธे เคเคธเคे เค เคธเคฒी เคธ्เคตเคฐूเคช เคे เคฒिเค เคช्เคฐेเคฎ เคเคฐ เคธเคเคคा เคนै, เคจ เคि เคเคธเคी เคฌाเคนเคฐी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคे เคฒिเค। เคฎाเคจเคต เคช्เคฐेเคฎ เค เค्เคธเคฐ เคเคเคฐ्เคทเคฃ เคชเคฐ เคเคงाเคฐिเคค เคนोเคคा เคนै, เคฒेเคिเคจ เคเคถ्เคตเคฐ เคा เคช्เคฐेเคฎ เคธเค्เคा เคเคฐ เคจिःเคธ्เคตाเคฐ्เคฅ เคนोเคคा เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคेเคตเคฒ เคญเคเคตाเคจ เคนी เคเคค्เคฎा เคธे เคช्เคฐेเคฎ เคเคฐเคคे เคนैं, เคฐूเคช เคธे เคจเคนीं।
๐ธ Central Idea of the Poem – For Anne Gregory ๐ธ
เคเคตिเคคा เคा เคेंเคฆ्เคฐीเคฏ เคญाเคต – เคซॉเคฐ เคเคจ เค्เคฐेเคเคฐी
Answer (English): The poem conveys that true love should be based on inner beauty and goodness, not on physical appearance. Human love is often superficial, but only God’s love is unconditional and pure.
เคเคค्เคคเคฐ: เคเคธ เคเคตिเคคा เคा เคेंเคฆ्เคฐीเคฏ เคญाเคต เคฏเคน เคนै เคि เคธเค्เคा เคช्เคฐेเคฎ เคฌाเคนเคฐी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคชเคฐ เคจเคนीं เคฌเคฒ्เคि เคต्เคฏเค्เคคि เคे เคंเคคเคฐिเค เคुเคฃों เคเคฐ เคเคค्เคฎा เคी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคชเคฐ เคเคงाเคฐिเคค เคนोเคจा เคाเคนिเค। เคฎाเคจเคต เคช्เคฐेเคฎ เค เค्เคธเคฐ เคธ्เคตाเคฐ्เคฅी เคนोเคคा เคนै, เคฒेเคिเคจ เคเคถ्เคตเคฐ เคा เคช्เคฐेเคฎ เคจिःเคธ्เคตाเคฐ्เคฅ เคเคฐ เคชเคตिเคค्เคฐ เคนोเคคा เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคธเค्เคा เคช्เคฐेเคฎ เคฌाเคนเคฐी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคเคค्เคฎा เคी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคฆेเคเคคा เคนै।