๐ฏ Questions and Answers – “How to Tell Wild Animals” by Carolyn Wells
(With Hindi Translation and Easy Answers)
Q1. How does the poet suggest you identify the lion and the tiger?
เคช्เคฐเคถ्เคจ 1. เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคถेเคฐ เคเคฐ เคฌाเค เคी เคชเคนเคाเคจ เคैเคธे เคฌเคคाเคคी เคนैं?
Answer (English): The poet says that if you see a large, tawny (yellowish-brown) animal in the jungle and it roars while you are dying, it is the Asian Lion. Similarly, if you see a yellow animal with black stripes that starts eating you, it’s the Bengal Tiger.
เคเคค्เคคเคฐ: เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคเคนเคคी เคนैं เคि เคฏเคฆि เคंเคเคฒ เคฎें เคोเค เคฌเคก़ा เคชीเคฒे-เคญूเคฐे เคฐंเค เคा เคाเคจเคตเคฐ เคฆिเคे เคเคฐ เคตเคน เคเคฐเคเคคे เคนुเค เคนเคฎเคฒा เคเคฐे, เคคो เคตเคน เคเคถिเคฏाเค เคถेเคฐ เคนै। เคเคฐ เคฏเคฆि เคोเค เคชीเคฒी เคเคฎเคก़ी เคตाเคฒा เคाเคจเคตเคฐ เคाเคฒी เคงाเคฐिเคฏों เคे เคธाเคฅ เคเคชเคो เคा เคाเค, เคคो เคตเคน เคฌंเคाเคฒ เคाเคเคเคฐ เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคถेเคฐ เคเคฐเคเคคा เคนै เคเคฐ เคฌाเค เคเคชเคो เคा เคाเคคा เคนै।
Q2. Does the word ‘dyin’ really rhyme with ‘lion’? Why does the poet use it like that?
เคช्เคฐเคถ्เคจ 2. เค्เคฏा 'dyin' เคถเคฌ्เคฆ เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें 'lion' เคธे เคคुเคเคฌंเคฆी เคเคฐเคคा เคนै? เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे เคเคธे เคเคธे เค्เคฏों เคฒिเคा?
Answer (English): No, the actual word “dying” doesn’t rhyme with “lion.” The poet purposely writes “dyin’” to make the rhyme sound natural and funny. It adds humour and rhythm to the poem.
เคเคค्เคคเคฐ: เคจเคนीं, “dying” เคถเคฌ्เคฆ “lion” เคธे เคคुเคเคฌंเคฆी เคจเคนीं เคเคฐเคคा। เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे เคाเคจเคฌूเคเคเคฐ เคเคธे “dyin’” เคฒिเคा เคนै เคคाเคि เคฏเคน “lion” เคธे เคคुเคเคฌंเคฆी เคเคฐे เคเคฐ เคเคตिเคคा เคฎें เคนाเคธ्เคฏ เคต เคฒเคฏ เคฌเคจी เคฐเคนे।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे “dyin’” เคเคธเคฒिเค เคฒिเคा เคคाเคि เคฏเคน “lion” เคธे เคคुเคเคฌंเคฆी เคเคฐे।
Q3. What does the poet say about the leopard and the bear?
เคช्เคฐเคถ्เคจ 3. เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे เคคेंเคฆुเค เคเคฐ เคญाเคฒू เคे เคฌाเคฐे เคฎें เค्เคฏा เคเคนा เคนै?
Answer (English): The poet says that if a spotted animal jumps on you repeatedly, it’s a leopard, and crying in pain won’t help. If a creature hugs you tightly, it’s a bear giving you a deadly “bear hug.”
เคเคค्เคคเคฐ: เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคเคนเคคी เคนैं เคि เคฏเคฆि เคोเค เคงเคฌ्เคฌों เคตाเคฒा เคाเคจเคตเคฐ เคเคช เคชเคฐ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคเคฒांเค เคฒเคाเคคा เคนै เคคो เคตเคน เคคेंเคฆुเค เคนै, เคเคฐ เคฆเคฐ्เคฆ เคฎें เคिเคฒ्เคฒाเคจे เคธे เคुเค เคจเคนीं เคนोเคा। เค เคเคฐ เคोเค เคाเคจเคตเคฐ เคเคชเคो เคฌเคนुเคค เคोเคฐ เคธे เคเคฒे เคฒเคाเคคा เคนै เคคो เคตเคน เคญाเคฒू เคนै เคो ‘bear hug’ เคฆे เคฐเคนा เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคคेंเคฆुเค เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคเคฒांเค เคฒเคाเคคा เคนै เคเคฐ เคญाเคฒू เคोเคฐ เคธे เคเคฒे เคฒเคाเคคा เคนै।
Q4. Why does the poet spell “lept” and “lep” incorrectly?
เคช्เคฐเคถ्เคจ 4. เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे “lept” เคเคฐ “lep” เคถเคฌ्เคฆों เคो เคเคฒเคค เคคเคฐीเคे เคธे เค्เคฏों เคฒिเคा?
Answer (English): The poet intentionally misspells “leapt” as “lept” and “lep” to make the poem funny and rhythmic. It adds humour and makes it sound like a child’s playful rhyme.
เคเคค्เคคเคฐ: เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे “leapt” เคो “lept” เคเคฐ “lep” เคฒिเคเคเคฐ เคเคตिเคคा เคो เคฎเค़ेเคฆाเคฐ เคเคฐ เคฒเคฏाเคค्เคฎเค เคฌเคจाเคฏा เคนै। เคฏเคน เคเคตिเคคा เคो เคฌเค्เคों เคैเคธी เคนाเคธ्เคฏเคชूเคฐ्เคฃ เคฒเคฏ เคฆेเคคा เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคเคจ्เคนोंเคจे “lept” เคเคฐ “lep” เคเคธเคฒिเค เคฒिเคा เคคाเคि เคเคตिเคคा เคฎเคेเคฆाเคฐ เคฒเคे।
Q5. What is a “bearhug”?
เคช्เคฐเคถ्เคจ 5. “Bearhug” เค्เคฏा เคนोเคคा เคนै?
Answer (English): A “bearhug” is a strong, tight hug. The poet humorously says that if an animal hugs you very tightly, it’s a bear — though in reality, such a hug can be fatal.
เคเคค्เคคเคฐ: “Bearhug” เคเค เคฎเคเคฌूเคค เคเคฐ เคเคธเคเคฐ เคฒเคाเคฏा เคเคฏा เคเคฒिंเคเคจ เคนोเคคा เคนै। เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคฎเค़ाเค เคฎें เคเคนเคคी เคนैं เคि เคฏเคฆि เคोเค เคाเคจเคตเคฐ เคเคชเคो เคฌเคนुเคค เคोเคฐ เคธे เคเคฒे เคฒเคाเคคा เคนै เคคो เคตเคน เคญाเคฒू เคนै — เคนाเคฒांเคि เค เคธเคฒ เคฎें เคฏเคน เคเคคเคฐเคจाเค เคนोเคคा เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: “Bearhug” เคा เคฎเคคเคฒเคฌ เคนै เคोเคฐ เคธे เคฒเคाเคฏा เคเคฏा เคเคฒिंเคเคจ।
Q6. What is the central idea of the poem “How to Tell Wild Animals”?
เคช्เคฐเคถ्เคจ 6. เคเคตिเคคा “How to Tell Wild Animals” เคा เคेंเคฆ्เคฐीเคฏ เคญाเคต เค्เคฏा เคนै?
Answer (English): The poem humorously describes how one can identify different wild animals. Through playful language, the poet makes learning about dangerous beasts entertaining and full of fun.
เคเคค्เคคเคฐ: เคฏเคน เคเคตिเคคा เคฎเค़ाเคिเคฏा เคขंเค เคธे เคฌเคคाเคคी เคนै เคि เค เคฒเค-เค เคฒเค เคंเคเคฒी เคाเคจเคตเคฐों เคी เคชเคนเคाเคจ เคैเคธे เคी เคा เคธเคเคคी เคนै। เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे เคนाเคธ्เคฏ เคเคฐ เคเคฒ्เคชเคจा เคे เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคเคคเคฐเคจाเค เคाเคจเคตเคฐों เคे เคฌाเคฐे เคฎें เคธीเคเคจा เคฎเคจोเคฐंเคเค เคฌเคจा เคฆिเคฏा เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคเคตिเคคा เคฎเค़ाเคिเคฏा เคขंเค เคธे เคंเคเคฒी เคाเคจเคตเคฐों เคी เคชเคนเคाเคจ เคฌเคคाเคคी เคนै।
Q7. What kind of humour is used in the poem?
เคช्เคฐเคถ्เคจ 7. เคเคตिเคคा เคฎें เคिเคธ เคช्เคฐเคाเคฐ เคा เคนाเคธ्เคฏ เคช्เคฐเคฏोเค เคिเคฏा เคเคฏा เคนै?
Answer (English): The poet uses irony and exaggeration to create humour. She explains deadly encounters as if they were fun learning experiences, which makes the poem funny and light-hearted.
เคเคค्เคคเคฐ: เคเคตเคฏिเคค्เคฐी เคจे เคต्เคฏंเค्เคฏ เคเคฐ เค เคคिเคถเคฏोเค्เคคि เคा เคช्เคฐเคฏोเค เคिเคฏा เคนै। เคตเคน เคเคคเคฐเคจाเค เคเคเคจाเคं เคो เคเคธे เคฌเคคाเคคी เคนैं เคैเคธे เคตे เคฎเค़ेเคฆाเคฐ เคนों, เคिเคธเคธे เคเคตिเคคा เคนाเคธ्เคฏเคชूเคฐ्เคฃ เคเคฐ เคฎเคจोเคฐंเคเค เคฌเคจ เคाเคคी เคนै।
๐ เคเคธाเคจ เคเคค्เคคเคฐ: เคเคตिเคคा เคฎें เคฎเค़ेเคฆाเคฐ เคเคฐ เคฌเคข़ा-เคเคข़ाเคเคฐ เคिเคฏा เคเคฏा เคนाเคธ्เคฏ เคนै।